あなたのトラウマになっているアブノーマリティとその理由(施設崩壊、職員の大量殺害、特殊能力発動時の演出など)を教えてください。
その方針がいいと思います。よろしくお願いします。
翻訳者様あってのWikiだと思うので、今後ともよろしくお願いします。
装備などのシステム関係については、英語版の対訳が削除されている箇所もありますので、こちらで折り畳み方式で格納するようにします。
返信遅くなり申し訳ございません。
多くの翻訳や更新に対応していただきありがとうございます。
「Nothing There」「Red Shoes」拝見しました。とても見やすくなり、Wikiがより便利になり感動をしています。
個人的な都合により中々作業時間を捻出できずすみません。
時間の都合ができればお手伝いいたします。
Zoealcさんはじめまして。返信遅くなりすみません。最新版の翻訳のスタイルの提案と翻訳ありがとうございます。
折りたたみの案いいですね。個人的には最新版については、原文の言語間リンクがあること作業工数の関係で日本語だけの表示もいいんじゃないかなと思いもします。
投票のページを作成しました。投票お願いします。
更新…英語版を見に行ったら、ストラテージなどが逐次追加されているようですね。すべて修正は手間なので各項目の英文追加は9月以降にまとめて確認はしようと思います。
リディアさん、翻訳作業ありがとうございます。翻訳の更新が来るととてもうれしいです。
単語統一については5月頃に「編集について」のページで一度議論をしました。
その当時、ディスカッションの存在を知らず、議論しています。
攻略サイトとして日本語MODとの折り合い、SCP日本支部訳が統一されていない点、早期アクセスのため大きく変更する可能性があることから、次のような結論になりました。
1.メニュー、項目のタイトル、アブノーマリティの名前と特殊能力、プロフィールボックスの内容についてはMOD準拠
2.各種アブノーマリティの項目は職員(従業員)が書いた報告書内では統一した単語で書く
3.単語統一されていない単語については単語にリンクを追加し読者が理解しやすいよう配慮をする
「場所の表記について相談があります。」から始まるコメントが原文です。
ja.lobotomy-corporation.wikia.com/wiki/編集について
訳語の記載ルールやアブノーマリティのフォームについては統一した方が見栄えがいいですね。
期間を区切って、項目タイトルおよびその訳はフォーマットがどうするかアンケートをとり、一番人気のあったものを採用するくらいが妥当でしょうか?
Hammer of Light の件ですが、韓国語に詳しい方からの情報で夜明けのハンマーはトールハンマーではないと公式との回答があることを教えていただきました。したり顔でお話ししてお恥ずかしい限りです。
Hammer of Lightの起源の項目に追記と出典先を記載しました。
助長になるので twitterでの公式の回答の日本語訳はこちらにに記載しておきます。
Q.夜明けのハンマーのモチーフはミョルニルでしょうか!
A.いいえ、他の物がモチーフです:)
今後も訂正があれば対応しますので教えていただけると幸いです。
返信が遅くなりすみません。情報提供ありがとうございます!英訳してるとMOD訳とは違うなと思っていたので理由が分かりすっきりしました。今後の翻訳作業に参考にさせていだだきます。
対応遅くなりましたがナビバーのリンク切れ修正しました。報告ありがとうございます。あのイベントは本気で施設破壊してきますよね。
5月のアップデートで追加されたランダムイベントですね。追加したつもりになっていました。すみません。TOPにリンク張っているので良かったら見てください。
報告ありがとうございました。アブノーマリティ一覧の魔法少女を憎しみの女王にし、ページ名も変更しました。今後、魔法少女シリーズ増えるんですかね?施設管理が大変になりますが、追加は楽しみです。
また、気になった点があれば報告していただけると助かります。
初めましてSotobaさん、Hammer of Light の翻訳作業ありがとうございます。また相談していただけてうれしいです。
lightは直訳すると光なので、個人的にはハンマーを持った職員が光り輝くことから付けられた愛称のような気がします。
日本語MOD訳は、推測になりますが、実際の光源ではなく暗示「危機的な状況でアブノーマリティと撃退し施設に光明をもたらす」という意味として「夜明け」と訳されているのかと思います。
Sotobaさんはアブノーマリティのルーツを考慮した名称を付けたいということでしょうか?
翻訳を拝見したところ、「ルーン文字」「ハンマー」「使用者が死亡」のキーワードから、このアブノーマリティのモチーフは北欧神話のトールハンマー(ミョルニル)だと推測されます。
ミョルニルの持ち主であるトールはラグナロク(神々の黄昏)にそれをヨルムガンドに殴りつけ戦いますが、相打ちになり死亡します。ラグナロク後は北欧神話の舞台である九つの世界は滅びますが、ギムレーと呼ばれる広間では新しい太陽(ラグナロクでそれまでの太陽はフェンリルに食べられる)が現れ、善良な人々を受け入れるそうです。
日本語MODのように夜明けのハンマーという解釈もありですし、黄昏の(パニックレベルが上がり、ラグナロクのように混乱したときに使用する)ハンマーもありだと思います。
個人的にこのアブノーマリティが北欧神話をモチーフにしていることをプレイヤーが判断しやすいという点で、意訳するなら能力は黄昏が好みですね。
英語Wikiによると見た目や能力により連想される愛称をアブノーマリティつけるそうです。なので、観測者(翻訳者)がしっくりくる愛称をつけることをお勧めします:)
長くなりましたが、参考になれば幸いです。
・ストーリーモードでは5日経過ごとにセーブされ、1日ごとにセーブされない。
・エージェントを配備する画面の今日の目標の書かれてるカラムの「アブノーマリティ」を押すとその部門に収容されているアブノーマリティ情報を見ることができる。
・アブノーマリティへの作業を継続すると右上に観測という虫眼鏡アイコンがでるので観測を行うこと。
・観測を行い観測レベルが上がると、アブノーマリティの気分の変動が大きくなり管理しやすくなる。
ストーリーモードはこんな感じで攻略できました。1.エージェントをできる限り死亡させない(メンタルトレーニング、体力トレーニング優先)2.エージェントを育てる(スロット全部にエージェントを配備・マニュアル配布)3.危険なアブノーマリティがこないことを祈る(ALEPH全般 ペスト医師は収容室を移動するのでエージェントの配属が面倒)
可愛い表情のまま形態が変化し殺戮兵器と化すオールアラウンドヘルパーのギャップが好きです。
罰鳥、大鳥、審判鳥3羽トリオとペスト医師などの鳥のデザインが好きで大鳥の脱走時の演出が特にお気に入りです。
罰鳥がトラウマ。観測レベルが低いときに脱走した罰鳥を鎮圧するために複数のエージェントを送ったところ見事に全員が肉塊になりました。エージェントのみんなごめん。対処法がわかるまで罰鳥が脱走する度に怯えていました。
あなたのトラウマになっているアブノーマリティとその理由(施設崩壊、職員の大量殺害、特殊能力発動時の演出など)を教えてください。
攻略とは関係ないアブノーマリティへの感想、考察もどうぞ。トラウマ関連は「トラウマになったアブノーマリティ」へ。元ネタなどはアブノーマリティページのコメント欄にも記載をしていただけるとありがたいです。
新たに始めるプレイヤーに向けてのアドバイスをお願いします。このアブノーマリティは危険などの具体的な情報は別の該当するスレに書いてください。